Гарри нужно было лишь улучить секунду, чтобы воспользоваться своим Маховиком Времени.
Ответа сзади не последовало.
Тишина затянулась.
Гарри медленно повернулся.
Профессор Квиррелл стоял прямо и улыбался.
В руке он сжимал чёрный металлический предмет, направленный на правую руку Гарри. Судя по хватке профессора, он прекрасно знал, как пользоваться полуавтоматическим пистолетом.
У Гарри пересохло во рту, даже его губы дрожали от переизбытка адреналина, но он смог выдавить:
— Здравствуйте, Лорд Волдеморт.
Профессор Квиррелл кивнул.
— Здравствуй, Том Риддл.
* * *
От переводчиков:
В названии главы (и кое-где в следующих главах) присутствует непереводимая игра слов. Риддл (Riddle) — это не только фамилия, это слово ещё и переводится как «загадка».
Том Риддл.
Слова эхом отдавались в голове у Гарри, отзвуки резонировали и тут же затухали, разбитые шаблоны тщетно пытались выстроится в новую целостную картину.
Том Риддл это…
Том Риддл был…
Загадкой...
Но не только это требовало его внимания.
Профессор Квиррелл направлял на него пистолет.
И по какой-то причине Лорд Волдеморт до сих пор не выстрелил.
— Что вам нужно? — с трудом выговорил Гарри.
— Твоя смерть, — откликнулся профессор Квиррелл, — не входит в список того, что я собираюсь озвучить. У меня было достаточно времени, чтобы убить тебя. Судьбоносная битва между Лордом Волдемортом и Мальчиком-Который-Выжил — плод воображения Дамблдора. Я знаю, где живёт твоя семья в Оксфорде, и я знаю, что такое снайперская винтовка. Ты бы погиб ещё до того, как получил палочку. Надеюсь, Том, это понятно?
— Абсолютно, — прошептал Гарри. Его трясло, тело отрабатывало программу, созданную, чтобы убегать от тигров, а не применять сложные заклинания или думать. Но тем не менее Гарри понял, что человек, направивший на него пистолет, ждёт от него конкретного действия, точнее, вопроса. Поэтому Гарри его задал.
— Почему вы зовёте меня Томом?
Профессор Квиррелл смерил Гарри взглядом.
— Почему я зову тебя Томом? Ответь сам. Я не сказал бы, что твой интеллект оправдал все мои надежды, но уж на это его должно хватить.
Ответ появился у Гарри на языке ещё до того, как мозг успел сосредоточиться на вопросе.
— Том Риддл — ваше имя. Наше имя. Лорд Волдеморт — это Том Риддл, в смысле, был им, в смысле… не знаю.
— Неплохо, — кивнул профессор Квиррелл. — Один раз ты уже победил Тёмного Лорда, и второго раза не будет. Я уже уничтожил Гарри Поттера, почти ничего не оставив, я стёр различия между нашими душами, позволив нам существовать в одном мире. Теперь ты видишь, что про сражение со мной тебе лгали, и можешь разумно действовать в собственных интересах. Или не можешь, — пистолет слегка качнулся вперёд, и на лбу у Гарри выступили капли пота. — Бросай палочку. Быстро!
Палочка упала на пол.
— Шаг назад, — потребовал профессор Квиррелл.
Гарри подчинился.
— Подними руки к шее и сними Маховик времени, касаясь исключительно цепочки. Положи его на пол, потом сделай ещё шаг назад.
Гарри опять подчинился. Даже в состоянии шока мозг искал способ повернуть Маховик времени, сделать неожиданный выигрышный ход, но Гарри понимал, что профессор Квиррелл уже представил себя на месте Гарри и перебирает те же варианты.
— Сними кошель, положи на землю, сделай шаг назад.
Гарри послушался.
— Отлично, — сказал профессор защиты. — Итак. Мне пора обрести Философский Камень. Этих четырёх первокурсников я собираюсь взять с собой, предварительно стерев их последние воспоминания, но так, чтобы они помнили свой исходный замысел. Снейпа возьму под контроль и поставлю охранять дверь. Я планирую убить его за предательство моей другой ипостаси, когда Камень будет у меня. Троих наследников благородных Домов я прихвачу с собой и поработаю над тем, чтобы в будущем они всегда были мне верны. И, да будет тебе известно, я взял заложников. Я уже привёл в действие заклинание, которое убьёт сотни учеников Хогвартса, в том числе многих, кого ты называешь друзьями. Если я добуду Камень, с его помощью я смогу остановить это заклинание. Если мне помешают или если я решу не останавливать заклинание — сотни учеников погибнут, — профессор Квиррелл говорил всё также спокойно. — Мальчик, теперь ты осознаёшь, каковы ставки? Я бы улыбнулся, услышав от тебя «нет», но вряд ли на это стоит надеяться.
— Я бы попросил вас, профессор, этого не делать, — сумел выдавить Гарри. Горе и ужас охватывали его, лезвия, вспарывающие эмоциональную связь, причиняли такие же страдания, как если бы вонзались в плоть. Почему, профессор Квиррелл, почему всё так обернулось, пусть всё будет не так, не так, по-другому…
— Хорошо, — сказал профессор Квиррелл, приглашающе взмахнув пистолетом. — Разрешаю тебе предложить взамен что-нибудь, нужное мне. Это редкая привилегия. Когда Лорд Волдеморт что-то хочет, обычно он не торгуется, мальчик.
Часть разума Гарри лихорадочно перебирала варианты в поисках чего-нибудь, что может оказаться для Лорда Волдеморта или профессора Квиррелла более ценным, чем дети-заложники или смерть Снейпа.
Другая его часть, та, что никогда не переставала думать, уже знала ответ.
— Вы уже знаете, что вы хотите от меня, — Гарри чувствовал тошноту, душа истекала кровью. — Скажите сами.
— Ты поможешь мне добыть Философский Камень.
Гарри сглотнул. Его взгляд против воли перескакивал с пистолета на лицо профессора Квиррелла и обратно.